Что ж, не смотрите дальше! Triton предлагает это среди множества других замечательных функций! Этот плагин использует заполнитель, который будет заменен (динамически для каждого игрока) сообщением, определенным в языковом файле.
Документацию можно найти на сайте Triton .
ПРИМЕЧАНИЕ: Triton не является автоматическим / машинным переводчиком. Все сообщения должны быть настроены вручную на желаемом языке.
Начиная с версии 2.0.0, все плагины должны быть переведены, даже если у них нет настраиваемых сообщений. Пожалуйста, ознакомьтесь с разделом ограничений ниже.
- Переведите любое сообщение чата, панель действий, заголовок / подзаголовок, заголовки инвентаря, голограммы, имена NPC, сообщения о кик / бан, заголовок / нижний колонтитул вкладок, пользовательские вкладки, названия / знания предметов, знаки, панели боссов и книги.
- Поддержка BungeeCord
- Неограниченное количество языков
- API для разработчиков
- Селектор языка GUI с флагами
- Редактируйте свои сообщения онлайн с TWIN (Triton Web INterface)
- Перезагрузите конфигурацию в игре, не перезагружая сервер
- Изменение внешнего вида заполнителя в зависимости от типа сообщения (чат, табло, предмет и т. Д.)
- Измените язык другого игрока с помощью команд (онлайн и офлайн)
- Выполнять команды, когда игрок меняет язык
- Динамические значения в переведенных сообщениях и знаках
- Поддерживает все стабильные версии Spigot, начиная с Spigot 1.8.8
- Полная поддержка MySQL
- Инструмент автоматического генератора для массового перевода плагинов
- Не позволяет игрокам вводить заполнители в чате
- Переведите свой терминал (вывод консоли) на основной язык
- Настраиваемые внутренние сообщения
Для запуска Тритону необходимо следующее:
- Патрубок 1.8.8+ (патрубок 1.8 - 1.8.7 официально не поддерживается)
- Java 8+
- ProtocolLib 4.5.0 или новее (для 1.16 используйте последнюю версию dev)
- PlaceholderAPI (необязательно)
Не покупайте этот плагин, если ваш сервер не соответствует этим требованиям. Это ваша ответственность , чтобы обеспечить этот плагин будет работать в среде сервера. Возврат средств не производится.
Вилки Spigot и BungeeCord, такие как Paper и Waterfall, также получат исправления ошибок, хотя внутреннее тестирование проводится на vanilla Spigot и BungeeCord.
ВАЖНО: Triton не является автопереводчиком и не переводит сообщения между игроками. Он просто помогает отправлять (переведенные вручную) сообщения каждому игроку на выбранном им языке.
Triton работает, перехватывая пакеты и сканируя их на предмет заполнителей. Если вы не можете заменить исходный текст заполнителем, Triton ничего не может с этим поделать.
Это означает, что плагин, который вы хотите перевести, должен иметь какую-то конфигурацию, в которой вы можете редактировать содержимое выводимых им сообщений.
Начиная с Triton v2.0.0, это больше не ограничение. Пожалуйста, обратитесь к нашей документации, чтобы узнать, как переводить без использования заполнителей.
Табло нельзя перевести напрямую из-за технических проблем.
Однако, поскольку Triton поддерживает PlaceholderAPI , вы можете использовать заполнители PAPI, если они поддерживаются плагином Scoreboard.
TWIN расшифровывается как T ritonW ЕВ В terface и это веб - приложение , где вы можете легко управлять своими переводами.
Начиная с Triton v1.0.0, мы осознали, что новый файл languages.json сложен для некоторых людей, поэтому мы создали веб-приложение, которое упрощает создание новых переводов!
Не стесняйтесь попробовать демо TWIN .
Вы можете использовать Triton API для взаимодействия с Triton из вашего плагина.
Примечание . API не является плагином и не будет работать на вашем сервере. Если вы хотите протестировать функции, вам понадобится копия плагина по лицензии владельца сети или по вашей собственной лицензии.